A escola de tradutores de Toledo

Como uma incitiva coordenada de tradução revolucionou a história europeia.

O Rei e a Florista

Søren Kierkegaard. Fragmentos filosóficos, II Era uma vez um jovem rei que governava um pequeno reino. O rei vivia em um castelo com seus servos, mas não tinha uma esposa. Toda semana passeava pelo seu reino para ver como andavam as coisas. Um dia, ao retornar ao castelo,  passou por uma praça. Lá viu uma... Continuar Lendo →

Sinopse dos livros de Aristóteles

Por Leonardo Marcondes Aves. Atualizado em 25.08.2025 A obra de Aristóteles (384-322 a.C.), aluno de Platão e tutor de Alexandre, o Grande, constitui outro pilar fundamental do pensamento ocidental, abrangendo praticamente todas as áreas do conhecimento de sua época. Nascido em Estagira, sua abordagem filosófica e científica, desenvolvida em grande parte no Liceu, sua escola... Continuar Lendo →

Schleiermacher: Sobre os Diferentes Métodos da Tradução

Traduzir é compreender.

Inteligibilidade mútua: poemas poliglotas

Pode um mesmo texto ser totalmente inteligível em duas línguas?

Estamos disponível em asturleonés!

Várias postagens do Ensaios e Notas estão disponíveis em língua asturleonesa no site https://astur-leones.com/ Esta doce língua do noroeste da península ibérica possui reconhecimento público variado na Espanha e em Miranda do Douro, em Portugal, sob a designação de mirandês. Estritamente, não é uma só língua, mas um conjunto de falares asturleoneses, com mais de... Continuar Lendo →

Laura Bohannan: Shakespeare na selva

A tradução de uma narrativa tida como universal pode não fazer sentido se não considerar a cultura particular.

A diferença entre versão e tradução

No sentido leigo, empregado até mesmo por tradutores profissionais e burocratas desinformados, tradução seria transpor um texto de uma língua estrangeira ao português. E a versão, para essas pessoas, seria passar um texto do português para a língua estrangeira. Porém, tal diferenciação simplista joga fora toda a teoria textual e de tradução. Sem contar que... Continuar Lendo →

Sobre os estudos

Francis Bacon Os estudos servem ao deleite, ao ornamento e à capacitação. Seu uso principal para o deleite serve à vida privada e retirada; para o ornamento, aos discursos; para a capacitação, serve ao escrutínio e à condução dos negócios. Desta forma, os homens experientes podem executar e talvez julgar minuciosamente a cada caso, mas... Continuar Lendo →

George Orwell: motivos para se escrever

O escritor George Orwell aponta quatro razões pelas quais os escritores fazem seus serviços.

Um site WordPress.com.

Acima ↑